-
1 ВЫТАЩИТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВЫТАЩИТЬ
-
2 вытащить
вытащитьהוֹצִיא [לְהוֹצִיא, מוֹ-, יוֹ-]* * *לגרורלהפיק לחלץ ללחוץ לצייר לשלוף להוציא -
3 вытащить из воды
вытащить из водыשָלָה [לִשלוֹת, שוֹלֶה, יִשלֶה] -
4 вытащить
вытащитьсое. см. вытаскивать. -
5 вытащить
баровардан, берун овардан -
6 вытащить
вытащить см. также вытаскивать -
7 вытащить
1) ( вынести) trascinare fuori, tirare fuori, portare fuori2) ( вынуть) tirare fuori3) ( выдернуть) strappare, estrarre, cavare4) ( украсть) rubare, sfilare5) ( заставить пойти) trascinare6)* * *сов. В1) см. тащить2) ( вынести) portare / trascinare fuori3) разг. ( украсть) rubare vt, portare via; sottrarre vtвы́тащить на свет божий (напр., старые дрязги) — rispolverare vt, rimettere in gioco
* * *vliter. trarre -
8 вытащить
-
9 вытащить
-щу, -щишь ρ.σ.μ.1. βγάζω έξω, εξάγω• σέρνω, τραβώ προς τα έξω•вытащить мешок со склада σέρνω το τσουβάλι έξω από την αποθήκη.
2. εκβάλλω, εκδιώκω•-ли пьяного из пивной έβγαλαν έξω το μεθυσμένο από τη μπυραρία.
3. αφαιρώ, αποσπώ•-гвоздь βγάζω το καρφί•
вытащить зуб βγάζω το δόντι•
вытащить занозу βγάζω την αγκίδα.
4. κλέβω, υπεξαιρώ•часы -ли у меня в автобусе μου ‘κλεψαν το ρολόι στο λεωφορείο.
5. μτφ. τρομάζω, δυσκολεύομαι, δυσχεραίνομαι•вытащить мужа в театр τρομάζω να πάρω το σύζυγο στο θέατρο.
6. γλυτώνω, απαλλάσσω•вытащить друга из беды βγάζω το φίλο από τη δυστυχία.
βγαίνω, εξάγομαι•гвоздь -лся το καρφί βγήκε.
-
10 вытащить
1. сов.кого-чтоһөйрәп сығарыу, һөйрәп сығарып ташлау (ҡуйыу)2. сов. чтоһурып алыу, һурып (тартып) сығарыу3. сов. чтоалыу, тартып алыу (сығарыу)4. сов.кого-что; перен., разг.(тышҡа) алып сығыу, йөрөргә сығарыу, барырға (сығырға) мәжбүр итеү (күндереү) -
11 вытащить
сов.1. кого-что баровардан, берун овардан, кашола карда баровардан; - лодку на берег заврақро аз об ба соҳил баровардан2. что кандан, кашида баровардан; вытащить зуб дандон кандан; - занозу хорро 1 баровардан // что разг. (вынуть) баровардан; вытащить платок из кармана дастрӯймолчаро аз киса баровардан3. щ перен. разг. равондан, бурдан; вытащить товарища в театр рафиқи худро ба театр бурдан4. что разг. (украсть) дуздидан <> вытащить из грязи кого-л. касеро аз ботлоқи бадномӣ кашида баровардан; клещами не вытащишь из кого-л. даҳанаш киро металабад -
12 вытащить
1) (вынести) çıqarmaq, çekip çıqarmaq2) (вынуть) çıqarmaq, almaqвытащить занозу - yarçıqnı çıqarmaqвытащить гвоздь клещами - mıhnı kelpedennen çıqarmaqвытащить из беды - belâdan qurtarmaq -
13 вытащить
1) (вынести) чыкъармакъ, чекип чыкъармакъ2) (вынуть) чыкъармакъ, алмакъвытащить занозу - ярчыкъны чыкъармакъвытащить гвоздь клещами - мыхны кельпеденнен чыкъармакъвытащить из беды - белядан къуртармакъ -
14 вытащить
1)2)3)разг. я вытащил друга прогуляться — мен досымды серуенге алып шықтым
4) -
15 вытащить
II, сов., кого-что къихын, къилъэфын, къыхэтхъын; вытащить ведро из колодца пэгуныр псыкъуийм къихыжын; вытащить зуб дзэр къыхэтхъын -
16 вытащить
сов.1. кого-что (вынести) илъэшъунвытащить мешок во двор дзыор щагум илъэшъун2. что (выдернуть) къыхэтхъын, къыхэчын, къыхэлъэшъунвытащить гвоздь из доски гъучIыIунэр пхъэмбгъум къыхэтхъын3. что (украсть) рахын, ратыгъукIын -
17 вытащить
урисин-мӣ; та̄н-мӣ (3-е лицо урисинан, та̄нэн); (вытянуть) лувусин-мӣ, хув-мӣ; вытащить занозу чукту-мӣ (3-е лицо чуктурэн); вытащить из сетки атал-мӣ, лэвухин-мӣ диал. -
18 вытащить из грязи
• ВЫТАСКИВАТЬ/ВЫТАЩИТЬ ИЗ ГРЯЗИ кого coll[VP; subj: human]=====⇒ to help s.o. get out of degrading, socially humiliating circumstances, help s.o. out of poverty:- X вытащил Y-а из грязи≈ X pulled (helped) Y (up) out of the gutter.Большой русско-английский фразеологический словарь > вытащить из грязи
-
19 вытащить
vtиз + genpf ipfвытаскивать1 slæbe, trække, drage, hive af ngtвытащить из кармана tage op af ell. frem fra lommen; stjæle2 se тащить -
20 вытащить
См. также в других словарях:
ВЫТАЩИТЬ — ВЫТАЩИТЬ, вытащу, вытащишь, совер. (к вытаскивать). 1. кого что. Таща, вынести, выволочь. Вытащить диван на двор для проветривания. Вытащить мешок со склада. 2. что. Вынуть, выдернуть с усилием откуда нибудь или из под чего нибудь. Вытащить… … Толковый словарь Ушакова
вытащить — См … Словарь синонимов
ВЫТАЩИТЬ — ВЫТАЩИТЬ, щу, щишь; щенный; совер., кого (что). 1. см. тащить. 2. Таща, переместить куда н. наружу, вынести. В. рюкзак из палатки. 3. перен. С большим трудом помочь или спасти (разг.). В. отстающего ученика. | несовер. вытаскивать, аю, аешь (ко 2 … Толковый словарь Ожегова
ВЫТАЩИТЬ — и пр. см. вытаскивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ВЫТАЩИТЬ НА СВЕТ — кто что, {реже }кого Обнаруживать, обнародовать; доставать. Подразумевается кто л. находящийся в уединении или вне поля зрения определённого круга лиц или что л. уже существующее, но ещё неизвестное, скрытое, недоступное. Имеется в виду, что лицо … Фразеологический словарь русского языка
ВЫТАЩИТЬ НА СВЕТ БОЖИЙ — кто что, {реже }кого Обнаруживать, обнародовать; доставать. Подразумевается кто л. находящийся в уединении или вне поля зрения определённого круга лиц или что л. уже существующее, но ещё неизвестное, скрытое, недоступное. Имеется в виду, что лицо … Фразеологический словарь русского языка
вытащить — глаг., св., употр. часто Морфология: я вытащу, ты вытащишь, он/она/оно вытащит, мы вытащим, вы вытащите, они вытащат, вытащи, вытащите, вытащил, вытащила, вытащило, вытащили, вытащивший, вытащенный, вытащив 1. см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
Вытащить гусак — кому. Дон. Вытащить потроха (угроза). СДГ 1, 120 … Большой словарь русских поговорок
Вытащить за уши из грязи — ВЫТАСКИВАТЬ <ЗА УШИ> ИЗ ГРЯЗИ кого. ВЫТАЩИТЬ <ЗА УШИ> ИЗ ГРЯЗИ кого. Разг. Экспрес. Избавлять от нищеты, унизительных условий жизни. Я состою членом благотворительного комитета, я вытаскиваю из грязи несчастных (Шеллер, Михайлов. Лес… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вытащить из грязи — ВЫТАСКИВАТЬ <ЗА УШИ> ИЗ ГРЯЗИ кого. ВЫТАЩИТЬ <ЗА УШИ> ИЗ ГРЯЗИ кого. Разг. Экспрес. Избавлять от нищеты, унизительных условий жизни. Я состою членом благотворительного комитета, я вытаскиваю из грязи несчастных (Шеллер, Михайлов. Лес… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вытащить на свет — ВЫТАСКИВАТЬ НА СВЕТ кого. ВЫТАЩИТЬ НА СВЕТ кого. Разг. Ирон. Выявлять, раскрывать, разоблачать кого либо. Мы должны уметь выявлять расхитителей, вытаскивать их на свет, клеймить их позором перед лицом всей нашей общественности и карать их по всей … Фразеологический словарь русского литературного языка